В давние времена ходил по этой земле юноша-зверолов Ак-ол. Поставил он юрту, крытую берёстой. Ловил в тайге чёрных соболей и выдр, красных лисиц и пёстрых рысей.
Однажды на охоте подобрал Ак-ол ястреба с перебитым крылом.
- Помоги! Не дай мне пропасть! – взмолился ястреб человеческим голосом. – Придёт время, за добро я отплачу тебе добром.
Пожалел его юноша. Принёс в свою юрту, стал за ним ухаживать. Кормил из своего котла, поил из своей чашки. Лечил целебной травой, собранной на шести холмах. И выходил – зажило у ястреба крыло.
- Спасибо тебе, Ак-ол! – говорит ястреб. – не дал ты мне погибнуть. Дойдёт и до тебя моё добро!. А теперь отпусти меня на волю.
Вынес Ак-ол его из юрты. Расправил ястреб могучие крылья, поднялся с его руки и улетел в синее небо.
Много ли, мало ли прошло времени – отправляется Ак-ол на охоту. Ходит по тайге весь день до вечера и удивляется: не улетают от него птицы, хлопая крыльями, не убегают, прыгая, звери. Решил Ак-ол вернуться к своему становищу.
Подходит он к реке, к могучему и весёлому Енисею, хочет переплыть на другой берег. Но не может найти свою берестяную лодку в том месте, где её оставил. «Как же мне теперь переправиться? – думает он. – Уж не Хозяин ли воды со мной шутит? Не он ли её припрятал?»
Не успел подумать, вдруг подул сырой ветер, поднялся из воды вихрь и превратился в Хозяина воды – дедушку Суг-Тая.
- Повремени, Ак-ол! – говорит дедушка Суг-Тай. – Помоги мне, тогда отдам тебе лодку, да ещё и награжу.
- Чем же я тебе помогу? – отвечает ему Ак-ол. – Ведь я простой охотник. У меня есть только ружьё, которое ношу на спине.
- Ты – меткий стрелок. Помоги мне одолеть Болотного царя! Он отравляет воду, превращает озёра в трясину, портит родники. Два раза мы с ним боролись, но ни один не смог осилить другого. Завтра будем бороться в третий раз. Если ты не поможешь, одному мне с ним не совладать.
- Как я помогу тебе, дедушка?
Я всё тебе расскажу. Видишь косогор? Утром, только начнёт светать, поднимись на него и откроется тебе озеро. На заре от озера начнёт подниматься голубой туман, а с болота, что за ним, - жёлтый. Они будут расти, потом совьются подобно аркану. Это мы начнём сражаться. Голубой туман – это я; жёлтый – Болотный царь. Прицелься хорошенько и выстрели в него. Только смотри не попади в меня ненароком. Если поможешь победить Болотного царя, ничего для тебя не пожалею.
Суг-Тай исчез, а юноша-зверолов остался ночевать на берегу.
Проснулся Ак-ол на рассвете. Взобрался на косогор, видит: озеро едва белеет. Только занялась заря, над озером поднялся голубой туман, а над болотом – жёлтый. Они стали расти и свились подобно аркану. «Пора», - подумал Ак-ол и поднял ружьё. Но никак не может прицелиться: руки у него дрожат, в глазах рябит – то перед ним голубой туман, то жёлтый. «Только бы не ошибиться, не попасть невзначай в Суг-Тая!» - волнуется он. Видит: жёлтый туман побеждает – пригнул голубой уже к самой воде.
«Будь что будет! – решился юноша. – Больше медлить нельзя!» Улучил миг и выстрелил.
Упал жёлтый туман на землю, превратился в огромную лягушку, величиной с корову. Глаза у Болотного царя – будто чугунные чаши, волосы – словно чёрные змеи вьются, вместо ушей камни висят.
Зашумела тут земля подобно мельнице, расступилась, и не стало Болотного царя ни там, ни здесь.
Голубой туман опустился возле Ак-ола и обернулся Хозяином воды.
- Молодец, Ак-ол! Теперь пойдём со мной. Я готов выполнить своё обещание.
Повёл он Ак-ола в свою юрту. Поставил на стол лучшие кушанья и напитки, стал его угощать. Сидят они на белой кошме, о теперешних делах разговаривают по-старинному, о старинных делах говорят по-теперешнему.
- Отдохни у меня, - говорит Ак-олу Хозяин. – Утром ты найдёшь свою лодку там, где оставил. А в награду за то, что помог одолеть Болотного царя, можешь взять у меня любые три вещи, какие только пожелаешь.
Лёг Ак-ол спать. И только стал засыпать, прилетел к нему ястреб, опустился через дымник* юрты, сел у изголовья. (*Дымник – отверстие в верхней части юрты для выхода дыма.)
- Послушайся моего совета, Ак-ол! – говорит ястреб. – Многое будет предлагать тебе Хозяин воды: и прекрасные ружья, и добрых коней, и серебро с золотом. Но ты их не бери, а попроси тощего ягнёнка, рыжего щенка и три верхние жерди его юрты. Больше ничего не проси. Запомни мои слова, не оставляй их без внимания.
Сказал так ястреб, выбрался из юрты через дымник и улетел.
Наутро юноша-зверолов стал собираться домой.
- Погости у меня ещё, - уговаривает его Суг-Тай.
Отвечает ему ак-ол:
- Есть у меня своя гора, хотя и не высокая. Есть у меня своя река, хотя и не глубокая. Скучаю я без них. Пора мне, дедушка, возвращаться домой.
Стал Хозяин его одаривать. Снимает со стены и кладёт перед юношей драгоценные ружья, выводит быстроногих коней, высыпает на кошму груды золота и серебра, сверкающие каменья. Всё нравится Ак-олу. Глаз не может оторвать он от ружей – любы они сердцу охотника. Но ничего не берёт – крепко помнит он наказ ястреба.
- Что же ты ничего не берёшь? – спрашивает его дедушка Суг-Тай. – Проси, ни в чём не будет тебе отказа.
- Хочу я попросить у тебя тощего ягнёнка, рыжего щенка и три верхние жерди твоей юрты, - говорит Ак-ол.
Побледнел Хозяин воды.
- Что поделаешь! Пущенная стрела не вернётся обратно. Слова своего я не переменю.
Приводит он тощего ягнёнка, снимает три верхние жерди своей юрты, кличет рыжего щенка и всё это отдаёт Ак-олу.
Отчего так побледнел Суг-Тай? – думает юноша. – Неужели этот рыжий щенок или этот тощий ягнёнок дороже ему и ружей, и золота, и серебра? Нет, неспроста говорил о них ястреб!»
- Смотри, Ак-ол! Пуще глаза своего береги этого щенка! – говорит ему Хозяин воды на прощание.
Взвалил юноша-зверолов ягнёнка и жерди себе на плечи, позвал щенка и двинулся в обратный путь.
А вокруг пасётся несметное количество скота – и коней, и верблюдов, и овец. Вышел он к реке, видит: лодка его на прежнем месте привязана. Переправился на другой берег и пошёл по тропе.
Вдруг прилетел ястреб, опустился перед ним.
- Послушай моего совета, Ак-ол! – говорит он. – Не брезгуй этим щенком, не корми его остатками – корми вместе с собой. Придётся ночевать, не клади его в ногах своих – клади к себе за пазуху. А придёшь в своё становище, привяжи ягнёнка за ногу, жерди свяжи концами и ляг под ними. Не забудь моего наказа.
Промолвил так ястреб, поднялся с тропы и улетел в синее небо.
Послушал его юноша, сделал всё так, как тот сказал: дорогой кормил щенка из своей чашки, укладывал спать к себе за пазуху.
Шёл он долго ли, коротко ли, а пришёл в своё становище. Привязал ягнёнка за ногу, связал жерди концами вместе и лёг ночевать под ними.
Взошло солнце ясное, и проснулся Ак-ол. Проснулся и увидел: нет за пазухой рыжего щенка. Огляделся вокруг: стоит на месте его юрты новая юрта, покрытая белой кошмой. А вокруг пасётся несметное количество скота – и коней, и верблюдов, и овец. Вышла из юрты девушка – светлее восходящего солнца, прекраснее луны. Шестьдесят косиц рассыпалось у неё на спине, пятьдесят косиц рассыпалось по плечам.
Протянула красавица руку Ак-олу:
- Суженый мой!
Обрадовалмя юноша: «Вот кто будет моей женой! Ради неё не жаль и умереть!»
- Как зовут тебя? – спрашивает он. – И куда девался рыжий щенок, которого я грел за пазухой?
- Меня зовут Чибек. Я дочь Суг-Тая, - отвечала она. – Твой рыжий щенок – это я! Отец превратил меня в щенка, чтобы ты не выпросил.
- А тощий ягнёнок, которого я привязал за ногу?
- Тощий ягнёнок – это скот, который пасётся вокруг.
- А три верхние жерди юрты Суг-Тая?
- Три жерди – вот эта белая юрта.
Вдруг налетел вихрь и обернулся Хозяином воды.
- Ак-ол, ты взял у меня самое дорогое – любимую дочь. Хочу я испытать, достоин ли ты породниться со мной. Будем с тобой играть: кто лучше спрячется. Если ты найдёшь меня, останется моя дочь с тобой. Если я тебя найду, то Чибек вернётся домой. Приходи меня искать через три дня.
Задумался Ак-ол – боится потерять любимую.
- О чём думаешь? – спрашивает его Чибек.
- Где мне искать Суг-Тая? И мне ли найти его: я – простой зверолов!
Жаль Чибек отца, что он остаётся один, но и с милым Ак-олом расставаться не хочет. Говорит она:
- У реки стоят три тополя. Самый высокий из них будет отец.
В назначенный день взял Ак-ол топор и пошёл к трём тополям.
Сделал вид, что собирается срубить самый высокий из них, а сам стоит, ждёт. Испугался Хозяин воды, принял свой прежний облик и закричал:
- Не руби меня! Возвращайся домой. Теперь мой черёд тебя искать.
Вернулся юноша домой. Встретила его Чибек, выслушала и превратила в иголку. Села и стала ею шить. Пришёл Суг-Тай, искал-искал, да так и не смог найти Ак-ола. Но не сдаётся Хозяин воды, говорит:
- Ладно! Не нашёл я тебя! Ищи меня снова.
Опечалился Ак-ол.
- О чём ты думаешь, о чём печалишься? – спрашивает у него Чибек.
- Где же мне теперь искать твоего отца?
- Ступай к нему в юрту. Увидишь там три собольи шапки. Средняя из них будет он сам.
Пошёл Ак-ол к Суг-Таю. Отыскал в юрте три собольи шапки. Только вынул нож и сделал вид, что хочет разрезать среднюю, - шапка превратилась в Суг-Тая.
- Не режь меня! Иди прячься ещё раз, - говорит он.
Вернулся Ак-ол в свою юрту. Чибек превратила его в перстень, надела на палец и села чинить одежду. Пришёл Суг-Тай, стал искать юношу, но не смог найти.
- Ищи меня в последний раз, - говорит он Ак-олу.
Закручинился Ак-ол.
- О чём ты думаешь, о чём кручинишься? – спрашивает у него Чибек.
- Что мне делать? Где я буду его искать?
- В углу отцовской юрты стоят три стрелы, - говорит девушка. – Средняя из них и будет он.
Пошёл юноша-зверолов к Суг-Таю, нашёл в его юрте три стрелы и только притронулся к средней из них, стрела оборотилась в Хозяина воды.
- Не трогай меня! Что делать, иди прячься в последний раз.
Вернулся Ак-ол к себе. Чибек превратила его в уголёк и бросила к порогу.
Пришёл дедушка Суг-Тай. Искал-искал юношу, да так и не нашёл.
- Ак-ол, - говорит он, - не нашёл я тебя! Где ты? Объявись!
Вскочил юноша от порога:
- Вот я!
- Твоя взяла, Ак-ол! – говорит дедушка Суг-Тай. – Ловкий ты парень, сумел меня перехитрить. Или тебе кто-то крепко помогал? Не ты ли, Чибек? Делать нечего! Когда восходит солнце, станешь ли дуть, чтобы задуть его? Если займётся заря, закроешь ли её ладонью? Оставайся с Ак-олом, дитя моё. Живите счастливо! Переднюю полу вашей одежды пусть топчут дети, заднюю полу пусть топчет скот!
Расплёл Ак-ол косицы Чибек и заплёл в две косы, и стали они мужем и женой.
Дальние, слыша о них, завидуют, ближние, слыша о них, радуются. А больше всех радуется дедушка Суг-Тай.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: