- 3 -

Ю. Тенфьюрд.

"Дом".

Перевод с норвежского Ирины Токмаковой.

Рисунки В. Хлебниковой.

"Мурзилка" №6 1990 год.

 

Ю. Тенфьюрд. "Дом". Иллюстрации В. Хлебниковой.

Резвый встанет на рассвете,
Сном ленивец дорожит.
Побежит трамвай по рельсам,
Лотта в школу побежит.
Папа едет на работу,
В магазин идёт сосед…
Ну а дом – он будет дома,
Он по сути – домосед.
Распахнёт глаза-окошки
И на солнце поглядит.
И тихонько дверь откроет:
- Новый день, привет, входи!

Кот, свернувшись, спит на кухне,
Пёсик в будочке сопит.
Лотта дремлет на подушке,
А трамвай на рельсах спит…
А у дома нету дома,
Кроме дома самого.
Как его охватит дрёма,
Где, скажи, постель его?
Он вздохнёт прозрачной шторой,
Голубым окном моргнёт,
Двери он закроет скоро
И как будто бы уснёт.

 

1 2 ... 4

 

ИРИНА ПЕТРОВНА ТОКМАКОВА (1929)

ДОМ

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

 

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: